
– Отсюда нет выхода?
Коротышка указал на ослепительно сверкающий Барьер, который поднимался высокой изогнутой дугой из воды и образовывал треугольный клин, закрывающий нижний край Долины.
– Видите, эта штука опускается здесь. Мы не знаем, что на другом конце Долины, так как для этого нужно подняться на гору высотой в шесть тысяч метров. Отсюда нет выхода.
– А мы хотим выбраться? – неуверенно спросил худой человек слабым голосом. – Я был почти мертв, когда попал сюда, Ла Флоке. Теперь я ожил.
Не знаю, так ли уж я хочу уйти отсюда.
Ла Флоке, как будто, это задело за живое. Его глаза сердито сверкнули.
– Мистер Мак-Кей, я в восторге от вашего возражения. Но жизнь все-таки ждет меня за пределами этого места, какой бы прекрасной Долина ни была. Я не намерен гнить здесь вечно. Это не для Ла Флоке.
Мак-Кей медленно покачал головой.
– Мне хотелось бы каким-то образом помешать вашим поискам выхода. Я умру через неделю, стоит мне покинуть Долину. Если вы выберетесь отсюда, Ла Флоке, вы будете моим убийцей!
– Я что-то не понимаю, – вмешался Торнхилл смущенно. – Если Ла Флоке найдет выход, то почему это беспокоит вас, Мак-Кей? Почему бы вам не остаться здесь?
Мак-Кей с горечью усмехнулся.
– Я полагаю, вы еще не сказали? – обратился он к Ла Флоке.
– Нет, еще не успел.
Ла Флоке повернулся к Торнхиллу.
– Этот высохший книжный червь говорит о том, что Страж предупредил нас: если хоть один из нас покинет Долину, с ним должны уйти все.
– Страж? – переспросил Торнхилл.
– Именно он перенес нас сюда. Вы его еще увидите. От случая к случаю он говорит с нами и рассказывает кое-что. Сегодня утром он сказал вот что: наши судьбы связаны между собой.
– И я прошу вас бросить поиски выхода наружу, – скорбно произнес Мак-Кей. – Моя жизнь зависит от того, останусь ли я в Долине.
– А моя – от того, выберусь ли я наружу! – взорвался Ла Флоке. Он бросился вперед и одним ударом свалил Мак-Кея на землю.
